star chick-chat.org star Свободна зона star Всякакви въпроси, отговори и полезнотийки star аТЦки ПрЪвУписТ
Страници: 1 2 3 ... 5 [Всички]   Надолу
  Изпечатай  
Автор Тема: аТЦки ПрЪвУписТ  (Прочетена 34977 пъти)
Mina
Newbie
*
Публикации: 9369



« -: Февруари 15, 2012, 11:03:47 »

Тема за правописа- образовайте се! Cheesygrin
Активен

Galina_Dim
Newbie
*
Публикации: 7773


Работохолик-изтрещелник


« Отговор #1 -: Февруари 15, 2012, 11:46:09 »

Пак правописен въпрос:
ненаименУван или ненаименОван?

(на) именУвам, (на)именУване, но наименОвание.
Активен

alexia
Newbie
*
Публикации: 2180



« Отговор #2 -: Февруари 16, 2012, 10:27:18 »

Моят въпрос не е точно правописен, но все пак: например или примерно е правилно да се употребява в случаите, когато наистина искаш да посочиш някакъв пример, а не в случаите примерно меню, примерно писмо, примерен график и т.н. Дали ме разбрахте?
Активен

Catherine
Newbie
*
Публикации: 7664


Heart follower


« Отговор #3 -: Февруари 16, 2012, 10:30:30 »

Аз бих казала например, ако става въпрос за книжовна реч. Примерно ми идва все в разговорната реч, но честно казано се базирам само и единствено на собствения си усет. Би ми било интересно, ако някой извади доказателства  Cheesygrin
Активен

Fei4ka
Newbie
*
Публикации: 15623


« Отговор #4 -: Февруари 16, 2012, 10:54:51 »

Според мен, ако ще посочваш пример, трябва да се каже "например", ама и аз по усет.
Активен

alexia
Newbie
*
Публикации: 2180



« Отговор #5 -: Февруари 16, 2012, 10:56:27 »

Аз също винаги използвам например, но ми се иска да знам дали само то е книжовно правилно или и примерно е допустимо.
Активен

Galina_Dim
Newbie
*
Публикации: 7773


Работохолик-изтрещелник


« Отговор #6 -: Февруари 16, 2012, 14:27:00 »

"Примерно" е и прилагателно (примерно меню), и наречие (кога ще дойдеш? - утре примерно). Във втория случай е синоним на "например", като И двете са книжовно правилни и употребими, нямат стилистична разлика.
Активен

Anna T.
Newbie
*
Публикации: 4392


Влюбена в живота


« Отговор #7 -: Февруари 16, 2012, 14:31:37 »

Да продължим серията   Cheesygrin
това "за_в_бъдеще" не мога да разбера и да си спомня цялото ли бе наречие, или се разделя. Та питам на мястото на чертичките има ли интервали.

И обрЪщение/обрАщение. (дали не го и диплихме, даже, но пак го видях в двата варианта). За пари иде реч - видно не се обръщат, ама все таки.. кое е вярното?
Активен



alexia
Newbie
*
Публикации: 2180



« Отговор #8 -: Февруари 16, 2012, 14:46:41 »

Гале, благодаря! Нали усещаш, че това ще се превърне в "твоята" тема.  Smile
Активен

Galina_Dim
Newbie
*
Публикации: 7773


Работохолик-изтрещелник


« Отговор #9 -: Февруари 16, 2012, 15:05:42 »

Обращение и обръщение са дублети, а за в бъдеще се пише така Smile.

*Алексия, и на мен ми е по-лесно, току ме подсещат по Скайп да отговоря на някой въпрос тук.
Активен

Fei4ka
Newbie
*
Публикации: 15623


« Отговор #10 -: Февруари 16, 2012, 16:24:30 »

А в за_в_бъдеще има ли нужда изобщо от "за"-то Confused На мен ми се струва някак, че в_бъдеще е достатъчно.
Изподнадпредвид, нали Lol
Активен

Galina_Dim
Newbie
*
Публикации: 7773


Работохолик-изтрещелник


« Отговор #11 -: Февруари 16, 2012, 16:48:32 »

Реално няма нужда, но се ползва.
Активен

Anna T.
Newbie
*
Публикации: 4392


Влюбена в живота


« Отговор #12 -: Февруари 16, 2012, 17:55:33 »

В учебниците ми много го има. И то в изречения, в които наистина не може без "за".
Активен



Korneliq
Newbie
*
Публикации: 8773



« Отговор #13 -: Февруари 16, 2012, 20:00:32 »

Обращение и обръщение са дублети

Ха, сериозно ли? Научих нещо ново значи, аз мислех, че "обращение"- за пари, "обръщение"- за да наречеш някого "Петре" примерно. Т.е. две различни думи, едната с А, другата с Ъ. Учуди ме, че са взаимнозаменяеми като обеци-обици (нали и те са така?)

Или може би имаше предвид само за паричния смисъл и не уточни, че "обръщение" (към човек) си е само с "ъ"...Така е по-логично, не мога да приема, че се обрАщам към някого с думите...
« Последна редакция: Февруари 16, 2012, 20:02:40 от Korneliq » Активен



Galina_Dim
Newbie
*
Публикации: 7773


Работохолик-изтрещелник


« Отговор #14 -: Февруари 16, 2012, 20:56:20 »

За обръщение към някого си е с "ъ", разбира се, там недвусмислено е от "обръщам".
Активен

una hada
Newbie
*
Публикации: 5290



« Отговор #15 -: Февруари 23, 2012, 15:41:27 »

един тъп въпрос и от мен
как се пише имуностимулант?
Активен

Fei4ka
Newbie
*
Публикации: 15623


« Отговор #16 -: Февруари 23, 2012, 16:06:47 »

Ми както си го написала?
Активен

una hada
Newbie
*
Публикации: 5290



« Отговор #17 -: Февруари 23, 2012, 19:16:16 »

Подчертава ми го като грешка
Активен

utopia
Newbie
*
Публикации: 16519


A believer


« Отговор #18 -: Февруари 23, 2012, 19:17:39 »

Възможно е просто да я няма тази дума в речника Smile
Активен

“Being happy doesn't mean that everything is perfect. It means that you've decided to look beyond the imperfections.”


JustAGirl^`
Newbie
*
Публикации: 3888


...dreamer...


« Отговор #19 -: Февруари 24, 2012, 09:55:23 »

добави я в речника и вече няма да ти я подчертава за напред Smile
Активен


pupe6
Newbie
*
Публикации: 74


« Отговор #20 -: Февруари 26, 2012, 15:17:00 »

И аз имам въпрос. Все по-често срещам думи, които като се членуват, би трябвало да са с двойни букви: участта, честността, лоялността и т.н. а ги виждам все по-често изписани и от все повече хора с по едната буква - участа, честноста.
Та се чудех дали това е масова грешка, или има някакво ново правило... понеже мен в училище ме учеха, че такива думи се пишат само по един начин като буквите им се дублират?
Активен

Catherine
Newbie
*
Публикации: 7664


Heart follower


« Отговор #21 -: Февруари 26, 2012, 15:25:16 »

Не си в грешка, неправилно е да се изписват така. Но поради факта, че все повече хора не го знаят, не бих се изненадала след десетина години да измислят нещо, за да го махнат това правило. За съжаление в езика протичат процеси, които не са обусловени от чувството за правилност, а от чувството за удобство. Но ми е голяма мъка като гледам на какво заприличва езикът.  Razz
Активен

Pupi
Newbie
*
Публикации: 13216


Щастлива мама и щастлива съпруга!


« Отговор #22 -: Март 07, 2012, 09:54:14 »

как е правилно:
ключови параметри или ключови параметъра. На мен ми звучи правилно първото, но лектора е писал второто в лекциите си.  Rolling Eyes
Активен


Catherine
Newbie
*
Публикации: 7664


Heart follower


« Отговор #23 -: Март 07, 2012, 10:12:39 »

Зависи - ако пише колко са ключовите параметри, тогава второто (два ключови параметъра). Ако си е просто ей-така "ключови параметри", значи първото.  Smile
Активен

Pupi
Newbie
*
Публикации: 13216


Щастлива мама и щастлива съпруга!


« Отговор #24 -: Март 07, 2012, 10:49:22 »

Цитат
Интернет икономиката  се различава от физическата икономика по три ключови параметъра:
И аз трябва да го преобразувам във въпрос  Rolling Eyes Накрая просто няма да сложа "параметрите" във въпроса  Lol
Активен


Catherine
Newbie
*
Публикации: 7664


Heart follower


« Отговор #25 -: Март 07, 2012, 11:08:11 »

Ако има число преди "параметри", става "параметъра" - 2, 3, 10, 100 параметъра. Съответно - колко параметъра? Но - колко са параметрите? (понеже, нали, параметъратите няма как да стане, да се членува  Cheesygrin). Не се сещам за други варианти. Ако ти е по-лесно, щеше  да е "параметри" в първия случай, ако ставаше въпрос за лице. Например - колко ученици, а не - колко ученика (както грешат редовно по медиите  Razz). Дано не те обърквам повече само  Razz
Активен

Pupi
Newbie
*
Публикации: 13216


Щастлива мама и щастлива съпруга!


« Отговор #26 -: Март 07, 2012, 11:30:33 »

Да, стана ми ясно. Благодаря  Cheesygrin
Активен


bizzare
Global Moderator
Newbie
*
Публикации: 15133



« Отговор #27 -: Март 16, 2012, 10:59:06 »

Понеже стана въпрос в готварската тема за "него ден" и много често го чувам като забележка от хора, които не са от Варна, като някаква типична дразнеща в говора черта..
Та, почнах да си мисля и аз, че е някакво изкривяване (макар, че бабите ми, които са от други географски райони също го ползват), но скоро го срещнах в книга, та исках да питам аджеба грешно ли е все пак. Е, не изключвам вариантът и преводачът да е варненец Cheesygrin
Активен

Mina
Newbie
*
Публикации: 9369



« Отговор #28 -: Март 16, 2012, 11:15:40 »

Мен пък не ме дразни този израз. Не знам доколко е правилен, но винаги съм го намирала за много конкретен Smile
Активен

bizzare
Global Moderator
Newbie
*
Публикации: 15133



« Отговор #29 -: Март 16, 2012, 11:22:50 »

Ами като си говорим с приятели за смешните дефекти по райони и винаги това изтъкват. А едната ми приятелка, софиянка, е и филоложка, та покрай нея останах с впечатление, че си е адски неправилно. Не, че всичко в книгите е като по учебник де, ама затова питам/
Активен

Fata morgana
Newbie
*
Публикации: 2920


« Отговор #30 -: Март 16, 2012, 11:25:30 »

На мен ми е любим, благодарение на него, една приятелка ни премести изпита на друга дата преди години, оказа се, че преподавателят е от Русе и му светнаха очите, като го чу. Cheesygrin
Сещам се, че като спорехме в общежитието, една шматка от Русе извади сто хиляди речника и доказа, че било стара форма, ама не и неправилна, Галето да си кажа по темата.
Активен

Thoughts Become Things... Choose The Good Ones!
Catherine
Newbie
*
Публикации: 7664


Heart follower


« Отговор #31 -: Март 16, 2012, 12:27:18 »

Според мен: не е погрешно, просто не е книжовно. Т.е. само по себе си не е грешка да се използва, просто трябва да се внимава в какъв регистър. Това си е някакъв регионализъм, защото тук не се използва изобщо. Въобще, много е тънка материята с диалектите и книжовния език, защото по принцип диалектните думи не се считат за погрешни, както някои други груби грешки, просто трябва да се внимава с употребата им. Това е личното ми мнение, подплатено от филологическото образование, но не съм чела и чула черно на бяло някакво правило в случая, или поне не се сещам.
Активен

utopia
Newbie
*
Публикации: 16519


A believer


« Отговор #32 -: Март 16, 2012, 13:25:08 »

Мен ме дразни. Повече ме дразни "помеждудругото", "междувпрочем" и няколко други, ама в момента не се сещам.
Активен

“Being happy doesn't mean that everything is perfect. It means that you've decided to look beyond the imperfections.”


Лора
Newbie
*
Публикации: 11958



WWW
« Отговор #33 -: Март 16, 2012, 13:32:21 »

И на мен напоследък постоянно ми го изтъкват като някаква дразнеща или просто странна варненска форма. В интерес на истината, никога през живота си не бях обръщала внимание на този израз, никога не съм го и употребявала и като цяло не се вслушвам чак толкова в изказа на хора от други градове и по-скоро ми е дразнещо това постоянно обсъждане на думи и изрази от региони и хаха колко е смешно - станало ми е по-банална тема за разговор и от времето и дупките по улиците.
Активен

    
Fata morgana
Newbie
*
Публикации: 2920


« Отговор #34 -: Март 16, 2012, 13:49:14 »

На мен тези разговори ми припомнят студентството и ми е добре, никога не съм ги приемала за обида и не съм се дразнила.
Обаче винаги ми се е искало да говоря и пиша много по-правилно, а в училище не ни обръщаха никакво внимание, а явно от книгите не съм научила колкото ми се е искало.
« Последна редакция: Март 16, 2012, 13:51:08 от Fata morgana » Активен

Thoughts Become Things... Choose The Good Ones!
Catherine
Newbie
*
Публикации: 7664


Heart follower


« Отговор #35 -: Март 16, 2012, 14:01:12 »

По мои наблюдения в Плевен се говори доста правилно, имала съм колеги оттам и смея да твърдя, че не съм чула нищо дразнещо ухото. Но от друга страна, и на мен хората ми се чудят как така съм от Перник, като говоря толкова неутрално, даже по-скоро меко говоря май, отколкото твърдо. Razz И все пак, човек, който е запознат поне малко с това чудо, наречено език, не би следвало да се подиграва за диалектни думи или произношение (в разговорната реч, разбира се), защото диалектите са богатство на езика. Основен урок във филологията. Колкото повече диалекти има един език, толкова по-богат и сложен е. Съответно те не са някакъв музеен експонат, те са красиви, защото са живи, употребяват се и когато някой ми каже дума, която ми се струва диалектна, или я произнесе по особен начин, вместо да му се смея колко е неграмотен, по-скоро би ми било интересно и бих разпитала откъде идва, много ли се използва в този край, какво е съответствието и в книжовния език и т.н. Майка ми и до ден днешен си спомня с усмивка как като студентка била на някаква бригада в диво родопско село и я сложили да помага на някаква баба, която все едно и говорела на друг език, после и се карала - пак на друг език, че не разбира  Lol
Активен

paiachka
Newbie
*
Публикации: 2672


The awesomest, most best lookingest, greatest!


« Отговор #36 -: Март 16, 2012, 14:17:01 »

Ужас, значи някой тексаски селянин като зашляпа на полуанглийски да му се радваме Lol Lol Сега не се заяждам, просто ми стана смешно.

Аз лично откровено се смея като чуя някакви мйекания или фрапиращо изопачаване на думи. Обаче за мен не е нормално и да не може някой да казва Р, така че далеч не съм толерантна.. Razz Иначе си признавам, че и аз се заслушвам по-скоро с интерес в подобни баби и прочие, които говорят сякаш на друг език и смея да кажа, че доста разбирам диалекти и някак интуитивно ми идва на ум какво имат предвид тия хора.
Активен





 
Децата не са даденост и е привилегия да ги имаш!
Mina
Newbie
*
Публикации: 9369



« Отговор #37 -: Март 16, 2012, 14:19:58 »

Ужас, значи някой тексаски селянин като зашляпа на полуанглийски да му се радваме

Тва е друго. Простия човек е прост навсякъде по света. Тук говорим за диалект ,което е различно. То няма общо с багажа, а си е географска особеност на езика. Smile
Активен

Galina_Dim
Newbie
*
Публикации: 7773


Работохолик-изтрещелник


« Отговор #38 -: Март 17, 2012, 09:14:40 »

На мен много ми харесва "него ден", но не е книжовно.
Активен

FroZen
Newbie
*
Публикации: 2627



« Отговор #39 -: Март 17, 2012, 10:32:10 »

Галето като написа "него ден" се присетих. В работата като пиша изреченията са доволно дълги и наблъскани и понеже редовно ми се налага да използвам спасителни като: "Акт............................(5 реда), който акт....(нещо си)". Преди дълбоко се смущавах, че е неправино, звучеше ми като ебати куцата патерица, сега го шляпам без да ме е грижа. Та с две думи, правилно ли е граматически?
« Последна редакция: Март 17, 2012, 10:34:59 от FroZen » Активен

Who needs the Sun, when the Rain's so full of life
Galina_Dim
Newbie
*
Публикации: 7773


Работохолик-изтрещелник


« Отговор #40 -: Март 17, 2012, 11:52:09 »

Фро, принципно не се употребява така в речта, използва се само "който" и става ясно, затова, предполагам, те е смутило в началото. Обаче изреченията в правните текстове са толкова дълги и заплетени, че ако не се впише "който акт", просто няма да стане ясно "който" кое от всичко пояснява, затова си е прието, не се терзай и давай още по-смело.
Активен

Fata morgana
Newbie
*
Публикации: 2920


« Отговор #41 -: Март 17, 2012, 12:19:15 »

Видях от другата тема, та да питам : спеСифично или спеЦифично, оттам и спес/цификация как се пише ? Smile
Активен

Thoughts Become Things... Choose The Good Ones!
Mina
Newbie
*
Публикации: 9369



« Отговор #42 -: Март 17, 2012, 12:20:45 »

Специфично е.
Активен

Galina_Dim
Newbie
*
Публикации: 7773


Работохолик-изтрещелник


« Отговор #43 -: Март 17, 2012, 12:24:33 »

Всички подобни думи навлизат при нас през латински - цирк, цигара, специфично, цикъл... Все са с Ц. В английски обаче навлизат със С в произношение. И понеже навлизат чуждици, вече от английски, а не от латински (замисли се от коя година насам се ползва спецификация), стават грешки... Правилното е Ц.
Активен

Fata morgana
Newbie
*
Публикации: 2920


« Отговор #44 -: Март 17, 2012, 12:31:02 »

Ясно, благодаря, колко пъти съм го написала грешно, само аз знам. Razz
Активен

Thoughts Become Things... Choose The Good Ones!
Лора
Newbie
*
Публикации: 11958



WWW
« Отговор #45 -: Март 17, 2012, 12:38:21 »

Тъкмо щях да питам не са ли ти минали милиони спецификации през ръцете, че да я сънуваш вече тази дума  Lol
А за "олук" какво ще кажеш  Cheesygrin
Активен

    
Mina
Newbie
*
Публикации: 9369



« Отговор #46 -: Март 17, 2012, 12:44:12 »

Не е ли "улук"? Blink
Активен

Fata morgana
Newbie
*
Публикации: 2920


« Отговор #47 -: Март 17, 2012, 12:52:34 »

Срам, Лора, голям.
Моят шеф вика, че са дублетни - о/улук, но аз винаги го пиша улук.
Ама той пишеше и сУфит, а аз го пиша сОфит.  Rolling Eyes
Активен

Thoughts Become Things... Choose The Good Ones!
Galina_Dim
Newbie
*
Публикации: 7773


Работохолик-изтрещелник


« Отговор #48 -: Март 17, 2012, 13:13:16 »

Улук, не са дублети даже, освен ако не са ги направили в близките 2 години. Просто масово се бъркат О и У в начална позиция, а това е едно от малкото съществителни, които започват с У, при това неударено. И настава хаос. Ако беше ударено, никога никой нямаше да има колебания, но сега се греши масово.
Активен

Fata morgana
Newbie
*
Публикации: 2920


« Отговор #49 -: Март 17, 2012, 15:42:36 »

Едно от пет целя. Lol
Активен

Thoughts Become Things... Choose The Good Ones!
Лора
Newbie
*
Публикации: 11958



WWW
« Отговор #50 -: Март 17, 2012, 16:57:36 »

Не е ли "улук"? Blink

Именно, само че редовно го срещам по чертежите с "о" и то от хора, дето цял живот трябва да са го писали.

За суфит не се бях сещала, и то е яко  Lol

На мен ми е трудно с руските термини, защото много думи са същите като нашите, само че с правописна грешка.
Активен

    
FroZen
Newbie
*
Публикации: 2627



« Отговор #51 -: Март 17, 2012, 17:23:09 »

Какво е су/офит?
Активен

Who needs the Sun, when the Rain's so full of life
Fata morgana
Newbie
*
Публикации: 2920


« Отговор #52 -: Март 17, 2012, 17:37:13 »

Разпределение на еди коя си кота е чертеж на стени, мебели и други, сиреч план, софитът е на същият принцип, но на него се показват таваните, там се изчертават подробно лампичките по тавана, скрити и открити, разни гипсокартонови нива, накъде и откъде да се редят питите и други гъзарийки, това е.
Сега да обясня ли какво е торкретна стена или стига съм се правила на важна. Cheesygrin

Ами Лор, така е, ама виж аз как години си пиша спеСификация, горките хора като не знаят ...  Rolling Eyes
Обаче и аз не прощавам да ми се бърка армировка и арматура, смислово, де, защото някой хора от бранша си ги шляпат като синоними.
А и стереопор ме дразни, официално си го пишем стиропор, поне на моите работни места. Smile
Активен

Thoughts Become Things... Choose The Good Ones!
Fata morgana
Newbie
*
Публикации: 2920


« Отговор #53 -: Март 17, 2012, 17:41:54 »

Лора, а като каза за руски термини, днес гледах КНОПКА или нещо подобно, руско ли е и що значи ?

Опа, извинявам се, не съм разбрала, че се цитирам и пускам второ мнение. Smile
Активен

Thoughts Become Things... Choose The Good Ones!
Лора
Newbie
*
Публикации: 11958



WWW
« Отговор #54 -: Март 17, 2012, 18:09:55 »

Руско е кнопка, да. Нещо като копче, бутон беше, но не съм сигурна, не се сещам да съм го ползвала по чертежи. А и не знам руски  Cheesygrin

Стереопор/стириопор е класика  Cheesygrin Преспектива също.
Активен

    
Ния
Newbie
*
Публикации: 1091



« Отговор #55 -: Март 17, 2012, 20:46:17 »


Ами Лор, така е, ама виж аз как години си пиша спеСификация, горките хора като не знаят ...  Rolling Eyes


Възможно ли е да ти е останало от техникума това? Аз също съм завършила Строителен Техникум и съм сигурна, че съм го учила със С...
Активен
Fata morgana
Newbie
*
Публикации: 2920


« Отговор #56 -: Март 17, 2012, 21:00:31 »

Не помня, възможно е, не знам, но знам, че съм изпратила един документ до министерството, над сто страници озаглавен с гръмкото име СпеСификация на сив фон с огромни букви, от днес си го мисля и ми е адски нервно по въпроса, то е ясно, че вътре имам грешки, ама поне заглавието да ми беше вярно. Unsure
Както и да е, ще го преживея. Smile

А, Лор, благодаря, сега видях, връзва ми се да е ключ за осветление, явно е това.
« Последна редакция: Март 17, 2012, 21:06:28 от Fata morgana » Активен

Thoughts Become Things... Choose The Good Ones!
utopia
Newbie
*
Публикации: 16519


A believer


« Отговор #57 -: Май 11, 2012, 10:39:26 »

Как е многожественото число за лист хартия и за лист на дърво? Smile
Активен

“Being happy doesn't mean that everything is perfect. It means that you've decided to look beyond the imperfections.”


bizzare
Global Moderator
Newbie
*
Публикации: 15133



« Отговор #58 -: Май 11, 2012, 10:49:43 »

С мъжа ми много спорим по този въпрос Smile) Той казва листА хартия, аз казвам няколко лИста хартия, но иначе само листи. Иначе за дърво си е листА, мисля.
Активен

utopia
Newbie
*
Публикации: 16519


A believer


« Отговор #59 -: Май 11, 2012, 11:51:53 »

Пък аз мисля, че е листА за дърво и листОВЕ за хартия.
Активен

“Being happy doesn't mean that everything is perfect. It means that you've decided to look beyond the imperfections.”


Anna T.
Newbie
*
Публикации: 4392


Влюбена в живота


« Отговор #60 -: Май 11, 2012, 13:19:59 »

http://rechnik.chitanka.info/w/%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82

И аз мислех, че е лИсти.  Rolling Eyes
Активен



bizzare
Global Moderator
Newbie
*
Публикации: 15133



« Отговор #61 -: Май 11, 2012, 14:05:19 »

Е, ама тук пише "Книгата има 200 листа", ама не уточняват къде е ударението.
Активен

Лора
Newbie
*
Публикации: 11958



WWW
« Отговор #62 -: Май 11, 2012, 14:18:50 »

http://pavlinav.wordpress.com/2011/09/16/%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8/
Активен

    
Anna T.
Newbie
*
Публикации: 4392


Влюбена в живота


« Отговор #63 -: Май 11, 2012, 14:26:35 »

Е, как да не уточняват. Горе ти е поставено ударението.
Активен



bizzare
Global Moderator
Newbie
*
Публикации: 15133



« Отговор #64 -: Май 11, 2012, 14:27:18 »

Хм, в крайна сметка всичко било вярно, просто стари форми. Но и аз не казвам сякаш листове хартия, само листи. Ама Краси като ми каже, дай на детето листА хартия и не знам къде ми бърка Cheesygrin
А, вярно, Анн, аз търсих в самото изречение.
Активен

Tatty Teddy
Newbie
*
Публикации: 1344



« Отговор #65 -: Май 11, 2012, 14:37:39 »

Аз май като Бизар казвам лИста .. листАта са по дърветата .. Ама явно е до усещане щом всички форми са приети.
Активен



michelle
Newbie
*
Публикации: 3605



« Отговор #66 -: Май 11, 2012, 15:48:53 »

Включвам се с признание за правоговора си Lol Откакто се води тая дискусия във форума дали се мйека в моя роден край, нещо се повредих. Не знам какво ми става, но без да искам някои отделни думи ги изговарям меко, чувам ги, глътвам ги и се коригирам Lol Ама съм буквално ей така -  Blink. Или е някакво криво разбрано родолюбие и мъка по дома на болното ми подсъзнание, или не знам... Ама спирам да се замислям, че хептен ще се размйекам.
Активен

C’est tout!
aleto
Newbie
*
Публикации: 7113


Dick Sucker/DrugDealer/Alcohol Pro/Bug Killer/Pimp


WWW
« Отговор #67 -: Май 11, 2012, 19:19:38 »

Аз пък както цял живот съм се подигравала на неграмотно звучащи хора,диалекти и т.н , се бях слушала на едни стари записи-ми че аз много селско говоря. Не знам дали така съм на живо реално,Тати да каже,ама егати.

Аз едно време изговарях съдИя,вместо съдиЯ и милата ми майчица и съкратих живота с години сигурно,докато ме отучи от този ми навик.
Активен
Tatty Teddy
Newbie
*
Публикации: 1344



« Отговор #68 -: Май 11, 2012, 20:16:35 »

Ааа, Алюш, не съм забелязала нищо такова. Поне не ме е подразнило, за да обърна внимание. То и аз като се слушам на записи и се ужасявам колко селски глас имам  Razz Май никой не си харесва собственото звучене или поне всички около мен са споделяли, че се ужасяват като се чуят на запис или нещо подобно.  Confused
Активен



Fata morgana
Newbie
*
Публикации: 2920


« Отговор #69 -: Май 11, 2012, 20:31:35 »

Моят звучи все едно съм малко дете, много си го харесвам. Razz Cheesygrin
Активен

Thoughts Become Things... Choose The Good Ones!
Galina_Dim
Newbie
*
Публикации: 7773


Работохолик-изтрещелник


« Отговор #70 -: Май 12, 2012, 17:05:25 »

 Lol Имах един период от около три години, в който правех записи на упражнения и текстове на английски. В началото много си харесвах гласа, към финала вече направо бях спряла да говоря с хората, дотолкова ми беше писнало да се чувам.
Активен

kpacu
Global Moderator
Newbie
*
Публикации: 2183



« Отговор #71 -: Май 23, 2012, 13:04:41 »

http://kaksepishe.com/ Този сайт е островче сред морето от невежество, което ни залива. Сигурен съм, че ще бъде полезен за…….ами, за всички! Защото почти не познавам вече хора, които могат да пишат правилно на родния си език. Ама ги сърби да творят, че пушек се вдига!
Тихомир Димитров
Активен
Лора
Newbie
*
Публикации: 11958



WWW
« Отговор #72 -: Май 23, 2012, 13:21:56 »

Ейй, в този сайт намерих отговор на въпрос, за който се чудех от много време! Понеже гледам, че тук доста хора слагат запетайка на не, че, а аз винаги съм го пишела без и така съм го смятала за правилно, сега се оказва, че наистина няма запетайка (ако може да се разчита на източника). Галка, ти какво ще кажеш по въпроса?
Активен

    
Tatty Teddy
Newbie
*
Публикации: 1344



« Отговор #73 -: Май 23, 2012, 13:27:08 »

Аз мисля, че в училище сме учили, че няма  Smile
Активен



Fata morgana
Newbie
*
Публикации: 2920


« Отговор #74 -: Май 23, 2012, 16:18:11 »

Ползвам го много, учили сме, че има, но моята учителка по литература използваше като синоними "излишно" и "изрично" Razz Lol, та смятам, че на много грешни неща ме е научила, много се обърквам, и колкото по се старая, по се обърквам.
Активен

Thoughts Become Things... Choose The Good Ones!
utopia
Newbie
*
Публикации: 16519


A believer


« Отговор #75 -: Май 23, 2012, 17:26:36 »

Аз това не го знаех, но някои ми се струват странни - "дори че ще влезем"...хм

Когато пред че стои отрицателната частица не или уточняваща дума или израз (дори, поне и под.).
Господин Мирчев, казах не че има две такси, а че таксата има две съставки.
Вярвам, че отборът ще продължи напред, вярвам дори че ще влезем в групите на Шампионската лига.
Кажи поне че не знаеш, за да потърся съвет от друг човек.
Активен

“Being happy doesn't mean that everything is perfect. It means that you've decided to look beyond the imperfections.”


Fata morgana
Newbie
*
Публикации: 2920


« Отговор #76 -: Юли 29, 2012, 19:11:39 »

Много па сте грамотни, никой нищо не пита. Razz

Нали е "Вземи чашата вода", тогава как е правилно "Колко пари взе(и)маш" ?
И всякакви такива подобни, при нас се говори по-твърдо, та кое е правилно "мисле(и)х" ?
Наблюдавам ви тук, че предимно с И ги пишете, пък само аз май си ги щрапам с Е, гугъл ми показва и двата варианта, ма нищо чудно.
Активен

Thoughts Become Things... Choose The Good Ones!
Anna T.
Newbie
*
Публикации: 4392


Влюбена в живота


« Отговор #77 -: Юли 30, 2012, 10:15:04 »

Две различни времена са сякаш? Т.е. минало свършено и несвършено. Гугъл ми потвърди подозренията, но филолозите да обяснят с подробности  Wink
Активен



Vivi
Newbie
*
Публикации: 3563


Mikä ei tapa, se vahvistaa. Tartu hetkeen.


« Отговор #78 -: Ноември 29, 2012, 14:44:20 »

В офиса възникна спор, моля някой да го реши /Гал Kiss/:

Сключване на анекси към договори, с които се продължава техниЯ/ЯТ срок... пълен или кратък член?

П.С. И защо?
« Последна редакция: Ноември 29, 2012, 14:47:46 от Vivi » Активен

lady_dy
Newbie
*
Публикации: 1478


« Отговор #79 -: Ноември 29, 2012, 14:48:24 »

Според мен е пълен член.
Нека и Гал да се включи. Smile
Активен
HappyHeart
Newbie
*
Публикации: 6339



« Отговор #80 -: Ноември 29, 2012, 14:49:30 »

Пълен- когато можеш да замениш думата с "той" е пълен, когато с "него" непълен Smile
Активен

Моето име е Любов.
deni_4ka88
Newbie
*
Публикации: 456



« Отговор #81 -: Ноември 29, 2012, 16:00:01 »

Пълен.
Активен


Catherine
Newbie
*
Публикации: 7664


Heart follower


« Отговор #82 -: Ноември 29, 2012, 16:03:14 »

Не съм Гал, ама върша работа. Пълен, защото срокът е вършител на действието. Т.е. той се продължава, а не го продължава някой друг.  Smile
Активен

Vivi
Newbie
*
Публикации: 3563


Mikä ei tapa, se vahvistaa. Tartu hetkeen.


« Отговор #83 -: Ноември 29, 2012, 16:16:50 »

Благодаря добри хора Kiss
Активен

Fata morgana
Newbie
*
Публикации: 2920


« Отговор #84 -: Декември 17, 2012, 22:28:32 »

предверие или преддверие, едно време го пишех с две "д", после ми казаха, че е с едно по новите правила, та как е правилно ?
Знам, че идва от пред + дверите (вратите, но си мисля, че едното Д може да е изпаднало с цялото осъвременяване на езика).
Активен

Thoughts Become Things... Choose The Good Ones!
Catherine
Newbie
*
Публикации: 7664


Heart follower


« Отговор #85 -: Декември 17, 2012, 22:31:58 »

Според мен няма как по новите правила да е с едно д, освен ако съвсем не са си загубили ума в БАН. Все пак думата идва от "пред" и "двер", т.е. "пред врата". Ако остане "предверие", ще излезе, че е от "пред вяра", няма начин според мен. Не съм видяла в най-новия речник как е, но по моята логика не може да са го оставили само с едно.  Smile
Активен

Fata morgana
Newbie
*
Публикации: 2920


« Отговор #86 -: Декември 17, 2012, 22:43:35 »

Не знам, нали и двайсет е правилно сега, а пък си е двадесет, от две по десет ... Rolling Eyes
Пф, дано и с едно е правилно, че ми писна колегата да е прав, егати.
Активен

Thoughts Become Things... Choose The Good Ones!
Galina_Dim
Newbie
*
Публикации: 7773


Работохолик-изтрещелник


« Отговор #87 -: Декември 18, 2012, 15:53:15 »

Две Д безапелационно.
Активен

katerina
Newbie
*
Публикации: 7177



« Отговор #88 -: Януари 09, 2013, 12:18:29 »

Галюн, я дай един акъл тук, че леля ми спи до 100 часа и не мога да я питам вече н-ти ден:

"При невъзможност за доставяне на тромбоцитна маса и продължаващо кървене, след опити за локална хемостаза и поставена носна тампонада, се наложи прилагане на 3 дози ... през 3 часа, при което състоянието се овладя."

Тъй. Въпросът е пунктуационен-ограденото в болднати запетаи, ако се виждат изобщо-така ли са запетаите? Ако да-защо? Аз имам съмнения, особено относно втората.
Мерси!
Активен
Galina_Dim
Newbie
*
Публикации: 7773


Работохолик-изтрещелник


« Отговор #89 -: Януари 09, 2013, 13:22:22 »

Правилно е, вметната част, ако я махнеш от изречението, то пак има смисъл.
Активен

katerina
Newbie
*
Публикации: 7177



« Отговор #90 -: Януари 09, 2013, 13:33:57 »

Имахме съмнения да не би да е изброяване на някакви обстоятелства и тогава втората да отпадне. Ама пък обстоятелствата не са еднакви по вид...
Активен
Galina_Dim
Newbie
*
Публикации: 7773


Работохолик-изтрещелник


« Отговор #91 -: Януари 09, 2013, 13:39:21 »

Цъ, вметнато е предприетото действие, което дори и да не се обясни (т.е. - да се пропусне тази част), пак се налага прилагане на лекарство заради невъзможността и кървенето. Смисълът на изречението не се променя, затова е вметната.
Активен

lady_dy
Newbie
*
Публикации: 1478


« Отговор #92 -: Януари 09, 2013, 15:49:39 »

Един лекар, който уж трябва да е достатъчно грамотен, няма да задава такива въпроси и да се колебае относно тези елементарни неща - вметнати части. Това дори се учи в начален етап. Нищо лично.
Добре, че са редакторите (на листовките) , че ще измрем заради някакви запетаи.....
Като онази аптекарка от Кюстендил, от която си пати детенце на 3 месеца......  Surprised
Активен
Anna T.
Newbie
*
Публикации: 4392


Влюбена в живота


« Отговор #93 -: Януари 09, 2013, 15:54:47 »

Е, пък ти... Това са някакви подробности, не е като да бърка как се пише дума  Rolling Eyes
Активен



Pupi
Newbie
*
Публикации: 13216


Щастлива мама и щастлива съпруга!


« Отговор #94 -: Януари 09, 2013, 15:55:35 »

Пи ли си хапчетата  Thumbdown
Бахти колко съм елементарна, щом не разбирам от вметнати части  Lol
Активен


michelle
Newbie
*
Публикации: 3605



« Отговор #95 -: Февруари 04, 2013, 13:16:46 »

ВЪПРОС!!!

"организация с принос за..." или "организация с принос към..." е по-правилно. На мен ми звучи второто, но може да съм в заблуда.
Активен

C’est tout!
Салсеро
Newbie
*
Публикации: 7205


Магистър-Инженер Корабоводител! 17/13.5 ;)


« Отговор #96 -: Февруари 04, 2013, 13:22:43 »

И двете може май, зависи как ще си оформиш продължението.  Rolling Eyes
Активен

ВНИМАНИЕ: Горенаписаното може да съдържа някой от следните, но не само, литературни похвати - ирония, сарказъм и хипербола - с цел внасяне на хумор в дискусията. На хората без чувство за хумор не се препоръчва да го четат.
michelle
Newbie
*
Публикации: 3605



« Отговор #97 -: Февруари 04, 2013, 13:25:17 »

И двете може май, зависи как ще си оформиш продължението.  Rolling Eyes

"(...) организации с принос за развитието на наука, култура и икономика." На мен ми звучи грешно, но се чудя дали да правя забележка да го променят или не...


Всъщност май и двете са правилни, интересува ме кое е по-правилно и звучи по-фино.
Активен

C’est tout!
utopia
Newbie
*
Публикации: 16519


A believer


« Отговор #98 -: Февруари 04, 2013, 13:34:59 »

Принос "в" нещо си? Unsure Confused
Активен

“Being happy doesn't mean that everything is perfect. It means that you've decided to look beyond the imperfections.”


michelle
Newbie
*
Публикации: 3605



« Отговор #99 -: Февруари 04, 2013, 13:35:46 »

И аз преди малко си го повторих с "принос в развитието" и май ми звучи най-добре... Ох защо я няма Галина да каже...
Активен

C’est tout!
Catherine
Newbie
*
Публикации: 7664


Heart follower


« Отговор #100 -: Февруари 04, 2013, 13:42:40 »

Ох, защо ли наистина, загубени сме без нея...
Аз лично в официален текст бих сложила "към", макар че се използва и "в", и "за" и не мисля, че са по някакъв начин грешни. Но, разбира се, нека каже Галина, щото аз не съм особен капацитет в тоя форум.
Активен

michelle
Newbie
*
Публикации: 3605



« Отговор #101 -: Февруари 04, 2013, 13:44:27 »

Не ме интересува в тоя форум какъв капацитет си, а по принцип колко разбираш Razz Много мерси, казах да сложат "към"! Kiss
Активен

C’est tout!
Galina_Dim
Newbie
*
Публикации: 7773


Работохолик-изтрещелник


« Отговор #102 -: Февруари 04, 2013, 13:49:09 »

 Lol Вие вече се ебавате с мен, признайте си. Принципно си отварям мейла по-често от форума, така че ако е нещо на зор, пишете лично, ще ми прати известие. И трите са правилни, има малко специфика (примерно принос В развитието става, но се ползва относително рядко, принос В българо-руската дружба - не). В колебание между "за" и "към", аз бих употребила "към", но пък никога не бих поправила "за". Синонимни са, не е въпрос до фино или не, по-скоро до лични предпочитания.
Активен

Catherine
Newbie
*
Публикации: 7664


Heart follower


« Отговор #103 -: Февруари 04, 2013, 13:52:31 »

Хихи, Мишел, моля  Kiss Ето вече имаш и второ мнение.
Аз държа Галето да ме провъзгласи официално за втори (младши) филолог на форума, ПЪК, оставете я да си отдъхне, все до нея държите да се допитате Lol
Активен

Galina_Dim
Newbie
*
Публикации: 7773


Работохолик-изтрещелник


« Отговор #104 -: Февруари 04, 2013, 13:55:01 »

 Lol Аз съм те признала от преди ти да се признаеш, но не знаех, че трябва и провъзгласяване да има  Lol И не се класираш за младши, сори, късно е, либе, за китка. Край, нагази с двата крака, официално си изтървана в дебрите филологически.  Cheesygrin
Активен

Fei4ka
Newbie
*
Публикации: 15623


« Отговор #105 -: Февруари 04, 2013, 13:56:32 »

Според мен "към"...
Активен

Catherine
Newbie
*
Публикации: 7664


Heart follower


« Отговор #106 -: Февруари 04, 2013, 13:57:20 »

Ами явно трябва, яснота малко да се внесе, понеже въпросите са винаги отправени към теб персонално и аз не се чувствам в правото си да отговарям, щото, нали, не са ме питали и какво да се бъркам, пък като отговоря, доста често хората се съмняват и казват "Абе нека и Галина да каже, щото не съм сигурна". Така че държа и на церемония  Lol
Активен

michelle
Newbie
*
Публикации: 3605



« Отговор #107 -: Февруари 04, 2013, 13:57:44 »

Ехх, явно аз много силно предпочитам "към", защото "за" ми избоде очите. Благодаря ви, речникови феи!
Активен

C’est tout!
Galina_Dim
Newbie
*
Публикации: 7773


Работохолик-изтрещелник


« Отговор #108 -: Февруари 04, 2013, 14:01:13 »

Нещо особено любимо, черпя ви с малко неподправен патриотизъм:

ПРИНОС КЪМ ЕВРОПЕЙСКАТА ИСТОРИЯ
Ивайло Балабанов

Европа, млада и непохитена,
четеше своя рицарски роман,
когато, във зора незазорена,
загина рицарят Иван-Шишман.

Европа плачеше за Жулиета,
Европа се прехласваше по Бах...
А, с вълчи вой, в тракийските полета,
вървяха глутниците на Аллах.

Когато обкръжена от слугини,
тя тънеше в охолство и разкош,
във Солун, на пазара за робини,
гяурките вървяха пет - за грош.

Когато тя строеше катедрали,
и замъци... Във стария Балкан
скърбяха тънки липови кавали
и плачеха за Алтанлъ Стоян.

Въздигаха се кървави калета,
градени със отрязани глави.
И, всъщност, си остана непревзета
страната на хайдушките орли.

А беше колкото калпак голяма,
широка колкото следа от лъв,
но се превърна в страшна вълча яма,
покрита с кости и залята с кръв.

Със кремъклийка пушка, с проста сопа,
със камък и стрели от бучиниш,
дедите ни завардиха Европа
и турците не стигнаха Париж!
« Последна редакция: Февруари 04, 2013, 14:04:50 от Galina_Dim, Причина: Докато форматирам както искам... » Активен

Catherine
Newbie
*
Публикации: 7664


Heart follower


« Отговор #109 -: Февруари 04, 2013, 14:06:11 »

Ех, че хубаво, благодаря!  Kiss
Активен

Galina_Dim
Newbie
*
Публикации: 7773


Работохолик-изтрещелник


« Отговор #110 -: Ноември 03, 2013, 19:49:13 »

Искам тематично да ви споделя на какво се натъкнах днес, просто е култ, а пък и така си спестявам обясненията всеки път в какъв точно затънтен провинциален край живея.
Из двата венеца пред паметника на В. Левски, поднесени от признателни граждани на (село) Козлодуй по повод деня на будителите:

1. .... от депОтата В. Уручев.
2. .... в памет на героЙте...

Така се опулих, че китките повехнаха. Есте, веднага звъннах на местния вестник и сега чакам да видя дали ще отразят будната гражданска съвест или не.
Активен

Smiley
Newbie
*
Публикации: 6095


Усмивка


« Отговор #111 -: Януари 07, 2014, 21:56:44 »

При официален документ редно ли е да пиша "г-ца" при положение, че знам, че става въпрос за неомъжена, нераждала, млада жена?
Доколкото знам май правилото е всичко да е г-жа, освен ако изрично въпросната дама не се е подписала някъде с г-ца и държи на това обръщение.
Активен

kpacu
Global Moderator
Newbie
*
Публикации: 2183



« Отговор #112 -: Януари 08, 2014, 10:41:18 »

Аз си мисля, че ако знам че е г-ца ще се обърна така, освен ако не е на някаква сериозна позиция, която просто ще звучи смешно с г-ца
Активен
Pupi
Newbie
*
Публикации: 13216


Щастлива мама и щастлива съпруга!


« Отговор #113 -: Януари 08, 2014, 11:57:31 »

Винаги сме се обръщали в официални писма с г-жо/г-жа, но ние предимно си кореспондираме с министерства разни и не върви да изплескаме г-ца. Поне така си мисля  Rolling Eyes
Активен


Galina_Dim
Newbie
*
Публикации: 7773


Работохолик-изтрещелник


« Отговор #114 -: Януари 08, 2014, 13:58:16 »

Госпожа, особено откак влязохме във великия ЕС - това е официално обръщение към жена, без оглед на семейното й положение.
Активен

Fei4ka
Newbie
*
Публикации: 15623


« Отговор #115 -: Януари 08, 2014, 14:03:09 »

Трябва да се измисли нещо като английското Ms, което не е нито Miss, нито Mrs Smile
Активен

Anna T.
Newbie
*
Публикации: 4392


Влюбена в живота


« Отговор #116 -: Януари 08, 2014, 14:26:03 »

Абе, това как го произнасят?? Че слушах една даскалица да Мъзз-ка и козината ми настръхна.
Активен



Smiley
Newbie
*
Публикации: 6095


Усмивка


« Отговор #117 -: Януари 08, 2014, 15:01:40 »

Мисля, че е МиЗ. Но не съм сигурна.
Ок. Пиша г-жа.
Активен

Galina_Dim
Newbie
*
Публикации: 7773


Работохолик-изтрещелник


« Отговор #118 -: Януари 16, 2014, 15:03:58 »

Точно "мъззз".
Активен

Anna T.
Newbie
*
Публикации: 4392


Влюбена в живота


« Отговор #119 -: Януари 16, 2014, 16:22:14 »

Бляк
Активен



Страници: 1 2 3 ... 5 [Всички]   Нагоре
  Изпечатай  
 
Отиди на:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.14 | SMF © 2006, Simple Machines LLC Valid XHTML 1.0! Valid CSS!